211service.com
Pourquoi la ligne y'all divise le nord des États-Unis du sud, pas l'est de l'ouest
Une des particularités curieuses du langage est qu'il varie d'un endroit à l'autre. Même parmi les locuteurs de la même langue, les variations régionales sont courantes et la fracture entre ces régions peut être étonnamment nette.
Cela soulève la question intéressante de savoir comment ces variations linguistiques se produisent et pourquoi.
Aujourd'hui, nous en avons un aperçu grâce aux travaux de James Burridge de l'Université de Portsmouth au Royaume-Uni et de quelques collègues. Ces gars-là ont étudié les variations régionales de l'anglais parlé à travers les États-Unis. Leurs résultats suggèrent que les formes linguistiques se propagent davantage dans le sens est-ouest que nord-sud. Et ils soulèvent la suggestion intrigante qu'un puissant principe d'auto-organisation pourrait en être responsable.
La première personne à cartographier la façon dont la langue varie avec la géographie était un linguiste allemand, George Wenk, qui a demandé à 50 000 maîtres d'école à travers l'Allemagne de transcrire une liste de phrases dans le dialecte local. Bien que submergé par les données qu'il a compilées, Wenk a cartographié pour la première fois les variations linguistiques dans certaines parties de l'Allemagne, et son travail est devenu la base de nombreuses études futures à travers le monde.
L'un d'entre eux est le Cambridge Online Survey of World Englishes, qui pose 31 questions différentes à des personnes de différentes parties du monde.
Par exemple, la question 5 est : Quel(s) mot(s) utilisez-vous dans un discours informel pour vous adresser à un groupe de deux personnes ou plus ?
Cette question a plus de 50 000 réponses de la partie orientale des États-Unis, où les réponses les plus populaires sont vous, les gars (35%) et vous tous (quinze%).

Vous (bleu) contre vous les gars (jaune) utilisation dans l'est des États-Unis
D'autres questions génèrent un plus large éventail de réponses. Question 8— Comment appelez-vous la matière gluante ou sèche qui s'accumule au coin de vos yeux, surtout pendant que vous dormez ? compte plus de 800 familles distinctes de réponses. Les plus courants : boogers (oculaires), sommeil, crasse (oculaire) et croustillants (oculaires).
La question que Burridge et ses collaborateurs étudient est de savoir comment ces réponses sont regroupées dans l'espace. Ils ont utilisé un algorithme standard pour voir comment les réponses changent avec l'emplacement. Cela trace les réponses sur une carte des États-Unis, avec des réponses similaires indiquées par la même couleur.
Les résultats montrent des frontières géographiques claires entre les différents usages linguistiques. Par exemple, le terme vous les gars est utilisé le plus souvent dans le nord des États-Unis, tandis que vous êtes tous plus utilisé dans le sud.
L'équipe étudie cela plus en détail en calculant comment les zones sont liées les unes aux autres sur le plan linguistique. Ainsi, pour chaque centre de population, ils trouvent les quatre autres centres qui ont les caractéristiques linguistiques les plus similaires. Ils relient ensuite ces centres sur une carte des États-Unis pour visualiser les liens.
La direction de ces liens fournit un indice important. En traçant la distribution des directions, l'équipe montre que les liens sont plus fréquents entre des lieux situés à des latitudes similaires. Ainsi, les similitudes linguistiques sont plus nettes le long d'un axe est-ouest que d'un axe nord-sud. Ou en d'autres termes, il existe une frontière linguistique entre le nord et le sud des États-Unis.
Burridge et co disent qu'une des raisons à cela pourrait être historique - la colonisation des États-Unis s'est déroulée en grande partie d'est en ouest. Il est possible que cette anisotropie soit un artefact historique de la colonisation vers l'ouest du continent, conduisant à une identification culturelle est-ouest disproportionnellement forte, disent-ils.
Mais une autre possibilité est que les liaisons de transport soient plus fortes dans cette direction, ce qui facilite la propagation des variations linguistiques.
Mais lequel de ces effets a joué le plus grand rôle ?
Pour démêler cette question, Burridge et ses collaborateurs se tournent vers un phénomène puissant mais mal compris de la physique des systèmes complexes : l'auto-organisation. Les physiciens ont depuis longtemps remarqué que les systèmes complexes peuvent s'auto-organiser d'une manière qui crée des frontières. Par exemple, dans les aimants à basse température, les domaines magnétiques forment souvent des bandes. Curieusement, la forme de l'aimant détermine le nombre et la direction des rayures. Dans un système rectangulaire, ces bandes se forment sur la largeur la plus courte et en plus grand nombre lorsque le rapport d'aspect est plus élevé. En d'autres termes, les rayures se forment plus facilement sur des aimants plus longs et plus étroits.
Burridge et ses collaborateurs étudient la possibilité qu'un effet d'auto-organisation similaire soit à l'œuvre avec le langage. Dans ce cas, la forme géographique des États-Unis est moins importante que la facilité de déplacement. Ainsi, de meilleures liaisons de transport est-ouest sont analogues à une réduction de la largeur des États-Unis dans cette direction.
L'équipe dit que dans ce cas, l'auto-organisation rend une division nord-sud presque inévitable, tout comme on l'observe. Sans ce rétrécissement, la fracture nord-sud observée n'est qu'un résultat parmi d'autres, bien qu'il soit toujours possible.
Notre travail fait donc un pas vers la réponse à la question de savoir si la fracture linguistique nord-sud observée aux États-Unis est simplement une conséquence de la répartition de la population et de la géographie, conclut l'équipe.
Cela est bien loin de prouver que des liens de communication améliorés jouent un rôle crucial dans la stimulation de l'auto-organisation dans la variation linguistique.
Mais c'est certainement une idée plausible. Le comportement d'auto-organisation est si omniprésent ailleurs dans l'univers qu'il serait difficile d'expliquer pourquoi il ne joue pas un rôle ici.
Réf : arxiv.org/abs/1811.08788 : Physique statistique des cartes linguistiques aux États-Unis