Paul Doherty ’70, PhD ’74

Après près de quatre décennies d'enseignement, Paul Doherty a rencontré tous les types d'étudiants. En tant que professeur à l'Université d'Oakland, il a enseigné la physique, l'astronomie, la géologie, la météorologie et la programmation informatique pendant 12 ans. Et en tant que codirecteur de l'Exploratorium Teacher Institute de San Francisco, où il travaille depuis 1986, il enseigne aux enseignants des collèges et lycées les techniques d'apprentissage pratique basées sur l'enquête de l'institut.





Physicien Paul Doherty

Paul Doherty utilise un disque compact pour enseigner aux moines bouddhistes comment trouver un spectre de sources lumineuses.

J'adore enseigner, c'est le meilleur travail que l'on puisse imaginer, dit-il. Je travaille avec des enseignants du monde entier. L'Exploratorium est le groupe de personnes intelligentes et créatives le plus fou que vous ayez jamais vu.

L'un des faits saillants de sa carrière a été une apparition sur le Spectacle tardif avec David Letterman , où lui et Letterman ont démontré les effets opposés que l'hélium et l'hexafluorure de soufre peuvent avoir sur la voix humaine.



Une autre est une nouvelle entreprise qui enseigne à son groupe préféré à ce jour : les moines et nonnes bouddhistes. En 2011, via l'Exploratorium, Doherty s'est impliqué dans Science for Monks, une organisation à but non lucratif qui enseigne dans les communautés monastiques tibétaines en exil.

Ce sont les meilleurs étudiants que j'ai eus en 40 ans, dit-il. Ils viennent d'une culture et d'un système de croyances si émouvants. Lorsque la façon de penser bouddhiste différait de la science présentée, un grand respect mutuel nous a guidés tout au long des leçons.

Un exemple des différences : alors que la science nous dit que l'encre à l'intérieur d'un stylo rouge est rouge, que vous puissiez ou non la voir de l'extérieur, un bouddhiste pourrait demander : si personne ne peut voir l'encre à l'intérieur d'un stylo rouge, est-ce encore rouge? Comment savez-vous qu'il est toujours rouge s'il n'est pas vu ?



Depuis qu'il a rejoint Science for Monks, Doherty a effectué de fréquentes visites au College for Higher Tibetan Studies près de Dharamsala, en Inde, où il enseigne à 60 moines et nonnes les sciences modernes de niveau secondaire.

C'est un moyen si puissant d'apprendre la physique, dit-il. La richesse de leurs questions et arguments était vraiment une belle chose à voir.

Doherty apprend également en travaillant avec cet ancien système de pratiques et de croyances qui visent à mettre fin à la souffrance humaine. Le bouddhisme dépasse les frontières de la science expérimentale, dit-il. Et toutes les questions ne peuvent pas être résolues par une expérience scientifique. Il y a un fort besoin d'autres philosophies.



Originaire de Boston, Doherty vit à Mountain View, en Californie, avec sa femme depuis 38 ans, Ellen, qu'il a rencontrée alors qu'elle travaillait dans un laboratoire de physique du MIT. Il aime jouer du tourbillon, un instrument fabriqué à partir d'un tube en plastique ondulé, et est un passionné d'escalade qui a grimpé deux fois 26 milles, un marathon vertical.

cacher